Search results for "politiskais diskurss"
showing 5 items of 5 documents
Idiomu tulkošana politikas tekstos
2018
Šī maģistra darba mērķis ir pētīt idiomu tulkošanu politikas tekstos. Mērķa sasniegšanai tika pielietots sekundārai pētījums, kura ietvaros aplūkoti agrāki informācijas avoti par atbilstīgo tēmu, piemēram, tādu autoru kā Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet (1958), Peter Newmark (1988), George Lakoff (1997), Mona Baker (1992) un Paul Chilton (2004) pētījumi un citi darbi, un arī sākotnējais pētījums, kurš iekļāva kvalitatīvo un kvantitatīvo analīzi. Šī pētījuma rezultāti liecina, ka politikas tekstos (šajā gadījumā: Eiropas Komisijas preses relīzēs) idiomas visbiežāk tulkotas parafrāzējot.
Britu politiķu argumentācijas stratēģijas Brexit retorikā
2017
Viens no būtiskākajiem notikumiem politikas sfērā ir Eiropas Savienības referendums, kurā Lielbritānijas pilsoņi nobalsoja par Lielbritānijas izstāšanos no Eiropas Savienības. Tā kā aptauju rezultāti pirms referenduma rādīja pretēju rezultātu, tika izdarīts pieņēmums, ka Britu politiķu retorika un runas pirms referenduma atstāja nozīmīgu iespaidu uz tā iznākumu. Maģistra darbā tika analizētas argumentācijas stratēģijas, ieskaitot lingvistiskās un kognitīvās manipulācijas līdzekļus un aiz tām slēpjošās ideoloģijas, kas iespējams tika lietoti balsotāju pārliecināšanai. Izmantojot vēsturisko diskursa analīzes pieeju, kā kritiskās diskursa analīzes veidu, kā arī korpusa lingvistisko un runu sal…
Pēdējo parlamenta vēlēšanu retorika Spānijā
2016
Darbs ir veltīts 2015. gada Spānijas parlamenta priekšvēlēšanu kampaņas retorikas analīzei politiskajā diskursā. Darba mērķis ir apkopot svarīgāko informāciju, kas saistīta ar retoriku un diskursu, kā arī analizēt galveno politisko partiju līderu diskursu retoriku pēdējās parlamenta vēlēšanās Spānijā, koncentrējoties uz tādām retorikas daļām kā dispositio un elocutio. Galvenie darba uzdevumi ir: izpētīt retorikas būtību un tās sastāvdaļas; izpētīt diskursa būtību, tajā skaitā arī politiskā diskursa galvenās iezīmes; apkopot svarīgākos faktus, kas saistīti ar 2015. gada parlamenta vēlēšanām Spānijā un vadošajām politiskajām partijām; pievēršot uzmanību politiķu runu retorikas galvenajām iezī…
Tabu leksikas tulkošana politiskajā diskursā: Ukrainas konflikta piemērs
2015
Maģistra darba mērķis ir parādīt politiskā diskursa tabu leksikas tulkošanas problēmas, kuras ietekmētu tulkošanas rezultātu kvalitāti, izvērtēt šo jēdzienu dažādo izpratni un to interpretēšanas nozīmi publiskā viedokļa veidošanā. Darbā veikta politiskā diskursa tabu teorijas analīze, izvērtēta tulkotāja loma, izvēlēti četri interneta plašsaziņas laikraksti, kuros Ukrainas notikumu kontekstā tika pētīti politiskā diskursa tabu jēdzieni, izveidota Ukrainas konflikta tabu jēdzienu vārdnīca. Autore konstatēja, ka politiskajā diskursā notiek manipulācijas ar tabu tēmām, kā rezultātā rodas dažādas šo jēdzienu izpratnes, kas apgrūtina tulkotāja darbu. Autore pārliecinājās, ka svarīgu lomu tulkoša…
Implicītais sinhronajā tulkošanā politiskajā kontekstā
2019
Jebkura saziņa ietver sevī implicīto. Tā kā implicītā loma sinhronajā tulkošanā nav plaši aprakstīta, šajā maģistra darbā ir pētīts, kā sinhronie tulki strādā ar implicīto nozīmi politiskajā diskursā, kur netiešums ir plaši izmantota taktika. Darba teorētiskā daļa apskata implicītā jēdzienu un pozicionē to tulkošanas nozarē. Praktiskajā daļā ar kvantitatīvo, kvalitatīvo un salīdzinošo metožu palīdzību tiek analizēti 100 implicītā satura piemēri un to tulkojumi no četrām politiskām diskusijām. Rezultāti liecina, ka politiskais diskurss satur dažādus implicītās nozīmes veidus, kas nav vienlīdzīgi tulkošanas sarežģītības ziņā, un ka stratēģijas implicītā tulkošanai sniedz atšķirīgus rezultātus…